google翻墙代码
長城網7月3日訊(張文碩)近日,微博上常常有人轉發一段文字,然後註明放入“谷歌翻譯”點擊朗讀,就會聽到各式各樣的搞笑發音。原本很正經的軟體,卻遭到無數網友的無情惡搞,成為一個休閒娛樂的工具。比如:將“chee put out buu tue putout pee, buu chee put out doll too putout pee”輸入到谷歌翻譯,點擊朗讀,竟然發出非常拗口的“吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。如此朗讀,真是讓人忍俊不禁,網友一致稱讚,成為減壓的一種好方式。
“鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯~鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯~鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯!法克!爛機車發不動~鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯~鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯~鵝鵝鵝嗯嗯嗯~終於發動了”中文發音。
“因為,繩命,是剁麼的回晃;繩命,是入刺的井猜。壤窩們,鞏痛囑咐碰優。田下馮廣宰餓妹,餓妹馮廣宰呲處。壤窩們,囑咐這縮優類縮優。開心的一小,火大的一小,壤繩命,梗楤容,壤繩命,梗秤鞏,壤繩命google翻墙代码,梗回晃”中文發音。
網上傳播視聽節目許可證號 0102004新出網證(京)字098號中國互聯網視聽節目服務自律公約